According to AdAge, Betty Beauty, “color for the hair down there,” is a PR coup. Coup?

As I read it, coup translates to “bang,” which, although obliquely accurate, Betty Beauty pubic hair coloring should be a PR teinte?
Because the Medium is the Message
According to AdAge, Betty Beauty, “color for the hair down there,” is a PR coup. Coup?

As I read it, coup translates to “bang,” which, although obliquely accurate, Betty Beauty pubic hair coloring should be a PR teinte?
Facebook comments: